
La edición de libros académicos: un universo de técnica, compromiso y afecto
Gabriella Noronha
Los libros académicos son, por excelencia, sobre todo para las humanidades, la forma de hacer llegar al público los resultados de la investigación y el conocimiento acumulado en un área determinada de forma atractiva, comprensible y enriquecida. A diferencia de las obras académicas, su función no es defensiva, sino atractiva, esclarecedora y dialógica.

Catálogo de Derechos de Editoriales Universitarias Latinoamericanas
EULAC invita a las editoriales académicas y universitarias de América Latina y el Caribe a formar parte del Catálogo de venta de derechos 2023, una herramienta para promover la internacionalización de nuestras publicaciones a través de su traducción a otras lenguas y la consolidación de las coediciones.

Recomendaciones editoriales

¡Ya rebasamos las 50 mil referencias y vamos por más!
Ulibros es la plataforma que alberga el catálogo de obras académicas y universitarias de América Latina. Actualmente contamos con la participación de 370 editoriales universitarias de 13 países y este mes superamos las 50 mil referencias.
Este es un gran logro colectivo producto del compromiso de todas las editoriales participantes para que este proyecto llegue a ser la plataforma de referencia obligada de la producción editorial universitaria de la región.
¡Conócela!
* Si tu editorial está interesada en ser parte de esta plataforma escribe a secretaria@eulac.org

Agenda
Feria Internacional del Libro de las Universitarias y los Universitarios, FILUNI
29 de agosto al 3 de septiembre

Lo diverso y la suma: la Red Nacional Altexto
Elba Sánchez Rolón
Texto publicado originalmente en el Boletín Tendencia Editorial
Como editoriales universitarias, sin duda, tenemos en común el compromiso con la investigación y la cultura gestada en nuestras instituciones, así como en otorgar unidad a estas singularidades, a través de colecciones y un catálogo que integre, que tenga una dirección por mostrar, algo que decir.


Malemolência
Brasil
La palabra es un manojo de ambivalencias. Está relacionada con el movimiento de las caderas en las danzas de origen africano trasladadas a Brasil durante el período colonial. A partir de esta base, tenemos la transposición del significado a otros ámbitos: la flexibilidad física es una imagen visual de la transición moral, ya sea en los actos de astucia o en la inacción de la pereza. Posteriormente, esta ambivalencia moral se toma como traducción de la imagen del brasileño: por un lado, el sujeto que improvisa, que posee una inteligencia que acorta caminos; por otro, el comodismo se define como la tendencia nacional a no afrontar conflictos.

Suscríbete al boletín
Para recibir el boletín directamente en tu correo, llena este formulario.