A pesquisa terminológica pontual é a chave para traduzir corretamente um texto especializado não apenas no nível linguístico, mas também nos campos cognitivo, comunicativo, pragmático, cultural e de forma. No Binômio tradução especializada e terminologia pontual. No caso de um relatório técnico jurídico (ES-EN), a autora analisa os problemas de tradução identificados em seu texto de origem. Além disso, apresenta as propostas de soluções, projeta e desenvolve um glossário terminológico pré-finalista e, acima de tudo, compartilha recomendações chaves para trabalhos de tradução especializados. É um livro essencial para dar início à tradução jurídica.