Page 7 - Tendencia Editorial No. 26 | 2021
P. 7

 Para el mundo editorial los procesos de internacionalización son una pieza clave para fortalecer la presencia en mercados externos. En este sentido, el mundo del libro y demás publicaciones editoriales han sido blanco de estrategias y políticas, que además de fortalecer los procesos de traducción, venta y comercialización de derechos, autores y títulos, han sido clave al momento de posicionar la producción cultural e intelectual de los países. Sin embargo, dichos procesos de internacionalización, además de variar con los años, implican la participación, no siempre constante, de múltiples actores: Estados, entidades privadas, sellos editoriales, entre otros, que, en el ámbito del libro, siempre dinámico y complejo, parecen no fortalecer las acciones de circulación en regiones como América Latina.
Por lo cual, para esta ocasión, nuestro boletín Tenden- cia Editorial se reunió con Alejandro Dujovne, Doc- tor en Ciencias Sociales e investigador del conicet, Argentina, especialista en historia y sociología del libro y la edición en América Latina, quien ha partici- pado en distintos proyectos de investigación, naciona- les e internacionales, sobre temas como la producción y circulación internacional de los bienes simbólicos, edición universitaria, traducción y políticas de la traducción y, ferias del libro, para conocer más del informe Políticas y estrategias de internacionalización editorial en América Latina publicado por el cerlalc en el 2020.
Boletín Tendencia Editorial (bte): ¿En qué consiste el proceso de internacionalización editorial?
Alejandro Dujovne (ad): La internacionalización, por lo menos en el informe, la abordé desde un enfoque lo más comprensivo y amplio posible, como una serie de acciones comerciales y culturales que tiene el objeti- vo de fomentar la presencia de la producción editorial nacional en mercados externos. No significa que todas las definiciones de internacionalización coincidan con la que yo propongo, pero la que propuse trata de dar cuenta de todas las experiencias que han tenido los li- bros y sus derivados. Lo que hice fue integrar la impor- tación y la exportación de libros físicos con la compra y venta de derechos, sea para traducción o para películas, con coediciones, servicios, etc. Traté de tener una mi- rada amplia sobre los procesos de internacionalización porque cuando uno tiene una mirada demasiado res- tringida es probable que se pierda de vista parte de la dinámica de ese ecosistema, parte la complejidad de sus formas de producción y comercio.
bte: ¿Por qué, diría usted, es importante pensar en políticas y estrategias de internacionalización para una región como América Latina?
ad: Frente a la pregunta de por qué es importante la internacionalización, hay distintas respuestas. Cada quien puede encontrar o poner énfasis en uno u otro objetivo de la internacionalización. Un primer obje- tivo responde al costado más cultural, está ligado a las políticas culturales de los Estados, de los distin- tos gobiernos, y tiene que ver con el modo en que se proyecta la cultura nacional, la identidad de un país, su producción intelectual. Y claro, en este costa- do el libro sigue siendo uno de los principales y más prestigiosos vehículos de transimisión y expresión. Otro objetivo se encuenta en el costado más estricta- mente económico, comercial, y ahí, sin querer agotar todas las dimensiones, mencionaría solo dos puntos: uno, cuando se habla de internacionalización editorial se la suele pensar como una industria más, por eso subrayaba la dimensión cultural y la importancia de la proyección externa de la identidad; dos, el costado económico del libro tiene que ver con el balance de las exportaciones e importaciones de un país, ya sea a través de libros digitales, servicios editoriales, de tra- ducción, diseño o corrección. Este segundo costado busca que la internacionalización genere divisas, un ingreso para el país, que fortalezca a las industrias na- cionales y produzca empleo de calidad, tanto en tér- minos de retribución económica y estabilidad como de profesionalización
7
El rol del Estado es especialmente importante para las editoriales independientes que no cuentan con recursos humanos o económicos para avanzar en un proceso de internacionalización y que son, fundamentalmente,
Universidad del Rosario • Bogotá, 2021


























































































   5   6   7   8   9